Aktualności

Zmiany w modlitwach. Przypominamy!

zmiany-w-modlitwach-przypominamy

Przypominamy, że podczas 386 Zebrania Plenarnego Konferencji Episkopatu Polski na Jasnej Górze, została przedstawiona lista ujednoliceń i norm dotyczących modlitw. Wśród nich znalazł się m.in. punkt dotyczący modlitwy Pozdrowienia Anielskiego.

Zgodnie z nim poprawna jest formuła: „Zdrowaś Maryjo” a nie „…Mario”. Kolejne to „błogosławionaś Ty między niewiastami”, a nie często używane przez wiernych „błogosławiona jesteś”.

„Po przyjęciu i publikacji form ujednoliconych przez KEP normy staną się obowiązujące dla kolejnych wydań tekstów liturgicznych i innych modlitewników” – pisze biuro prasowe KEP.

Ujednolicono także modlitwę „O mój Jezu” (fatimski akt strzelisty z modlitwy różańcowej) z formułą „dopomóż szczególnie tym, którzy najbardziej potrzebują Twojego miłosierdzia”, oraz wezwanie „O Krwi i Wodo” z kultu Bożego Miłosierdzia (odmawiane w czasie koronki do Miłosierdzia Bożego, w której potwierdzono, jako obowiązującą formułę „…któraś wypłynęła z Najświętszego Serca Jezusowego” (nie „wytrysnęła”).

W modlitwie „Ojcze nasz” biskupi zwrócili uwagę na fragment „I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw od złego”. Proponuje, by w modlitwie nie pisać „złego” (jako szatana – przyp. red.) wielką literą, pozostając przy dotychczasowej tradycji liturgicznej i biblijnej.

Konferencja Episkopatu Polski zatwierdziła też polskie tłumaczenie trzech nowych wezwań litanii loretańskiej. Wezwania, wprowadzone w języku łacińskim przez Stolicę Apostolską 20 czerwca 2020 r., będą odtąd brzmiały w języku polskim „Matko miłosierdzia” (znajdzie się w litanii po „Matko Kościoła”), „Matko nadziei” (po „Matko łaski Bożej”) oraz „Pociecho migrantów” (po „Ucieczko grzesznych”).

0 Komentarzy
Udostępnij